As a result of working closely with voiceover artist as a producer in advertising agencies and promo director for Spanish TV stations in her country and the USA, Claudia got an in-depth understanding and respect for the voiceover work.
After several years of voiceover training, Clao became a Spanish voiceover talent with the skill of a neutral-Latin American accent, to connect with large Hispanic communities.
Clients have been using Clao’s Spanish voiceover for their messages as WTN Internet and TV Series, Public Health Department-Denton, Children’s Dental Health, Weiss Medical Group, and more…
Dallas, TX – USA
DATE OF BIRTH
28 August 1964
50% of original budget
30 days after delivery
LET'S WORK TOGETHER
For quotes please provide: Placement, Placement Time, Voice Over Duration, Language, Time Frame and Voice Profile.
All voiceovers are carefully edited on Izotope RX and delivered to the highest standard.
Saliva & Breathing.
We edit the recording carefully to remove sounds of saliva and breaths.
Compression and Equalization
Compression consists of dynamic control of the voice over. Receive uniform audio with better intelligibility. We equalize all the phrases in order to guarantee the perfect balance between clarity and “body”.
Unlike most voice actors that provide MP3, we deliver our audio in high definition (WAV or AIFF 48Khz 24bits). Quality first.
Do you need a specialized effect, pitch shift or acceleration? Leave it to us.